"Wakacje w Andaluzji" - Lily spędza wakacje na południu Hiszpanii. Chce zapomnieć o zdradach i kłamstwach męża. W śródziemnomorskich miasteczkach odzyskuje spokój i radość. Czuje, że może zacząć wszystko od nowa. Gdy poznaje Santiaga, postanawia zaryzykować. Przystojny Hiszpan odkrywa przed nią nieznane smaki życia. Może wreszcie los się do niej uśmiechnął? Jednak romans niespodziewanie się kończy, a Lily musi stawić czoło zaskakującym wydarzeniom. "Wino, słońce, Barcelona" - Carrie pracuje w agencji reklamowej w Barcelonie. Ma przygotować kampanię promującą słynne wina Santos. To dla niej szansa, by zaistnieć w branży. Przypadkiem w samolocie poznaje przystojnego prawnika. Tak dobrze im się rozmawia, że Carrie nieopatrznie zdradza mu szczegóły projektu. Gdy przyjeżdża do winnicy, by przedstawić swoje propozycje, okazuje się, że jej klientem jest poznany wcześniej prawnik, Maks Santos. Zaskoczona sądzi, że z powodu swej niedyskrecji już straciła zlecenie. Jednak Maks od razu akceptuje projekt, ale stawia pewne warunki. "Tylko w Madrycie" - Dwa miesiące zostały Javierowi Herrera, żeby się ożenić. W przeciwnym razie, według zapisu testamentu dziadka, straci rodzinny bank. Tylko kto zgodzi się na ślub w tak krótkim czasie? Niespodziewanie w jego posiadłości pojawia się Grace Beresford, o której słyszał, że jest kapryśna i rozpieszczona. Prosi go o prolongatę spłaty długu ojca. Javier wpada na pomysł, jak rozwiązać swój problem. Proponuje jej fikcyjny ślub w zamian za anulowanie długów. Już kilka godzin po tym jak umilkły dźwięki weselnego przyjęcia, Javier przekonuje się, że Grace jest zupełnie inna, niż się spodziewał.
Dlaczego Hiszpanie większość życia spędzają w barach?Co wspólnego z Krajem Basków ma "Gra o tron"?I wreszcie czym jest tytułowa sobremesa?"W Hiszpanii, jeśli wracasz do domu przed trzecią w nocy, to nie byłeś na imprezie tylko na kolacji" - to popularny slogan jednej z hiszpańskich kampanii reklamowych. Gdy Hiszpanie wychodzą na miasto, to często na całą noc, dlatego ich kraj kojarzy się nam z wakacjami, sjestą, mananą i "życiem jak w Madrycie". Z tej słonecznej opowieści dowiecie się, ile wspólnego z rzeczywistością mają te wyobrażenia. Autor przedstawia rożne oblicza mieszkańców Hiszpanii; wyjaśnia, czemu tak często śmieją się z siebie samych i jak radzą sobie z historycznymi podziałami. Opowiada o bogatej historii hiszpańskiego feminizmu oraz przygląda się z bliska kwestiom masowej turystyki, z którymi mierzy się dziś nie tylko serce Katalonii - Barcelona.
UWAGI:
Książkę wykonano z zastosowaniem nanotechnologii tworzącej barierę bakteriostatyczną. Inne źródła - strony 323-[327].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Szlak Francuski do Santiago de Compostela. Przewodnik merytoryczny to książka polecana wszystkim, których interesuje fenomen patnictwa do grobu św. Jakuba Apostoła w Hiszpanii. Stanowi nieodzowną pomoc dla tych, którzy się tam wybierają bądź stamtąd już powrócili i pragną wzbogacić swą na ten temat wiedzę. Spośród wielu szlaków wiodących do Santiago autor omówił najstarszy i najczęściej uczęszczany, krajobrazowo przepiękny i artystycznie przebogaty Szlak Francuski, wychodzący z Saint-Jean-Pied-de- Port w Pirenejach. Czytelnik znajdzie w przewodniku konieczne informacje dotyczące mijanych miejscowości z uwzględnieniem zabytków pod kątem ich historii, architektury i sztuki, ale też ze wskazaniem miejsc noclegowych. Wykonane przez autora ilustracje wzbogacają treść przewodnika
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
U kresu swego życia - w 1195 roku ery chrześcijan, a w 589 roku hidżry - Sara Awenzoar, lekarka i wnuczka słynnego medyka Abu Marwana, wspomina swoje dzieciństwo w średniowiecznej Sewilli. Dorastająca pośród dzieł poezji i medycznych traktatów dziewczynka poznaje swego powracającego z wygnania dziadka, a także samego Awerroesa, wybitnego hispanoarabskiego filozofa. To właśnie oni przyznają Sarze prawo do sprawowania opieki lekarskiej nad kobietami i dziećmi. Po jakimś czasie Sara trafia do Marrakeszu, gdzie ma czuwać nad zdrowiem haremu kalifa. Wplątana zostaje nie tylko w polityczne rozgrywki między dynastiami Almohadów i Almorawidów, ale również w nie mniej groźną sieć kobiecych intryg. Szybko zdaje sobie sprawę, że wstydliwe sekrety mieszkanek haremu mogą ściągnąć na jej głowę nawet śmierć...
UWAGI:
Na okładce : Fascynujący świat dynastii Almohadów, pełen przepychu rodem z Baśni z tysiąca i jednej nocy .
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Tęsknię za czasem, kiedy byliśmy panami życia", mówi, krzątając się po kuchni, Lola. Jej dawna, pełna marzeń egzystencja poświęcona była książkom i dyskusjom w kawiarniach, leniwym sjestom i snuciu wizji lepszej Hiszpanii, która w tamtym okresie powoli uczyła się demokracji. Jednakże przyszedł rok 1936, rok wybuch wojny domowej, i życie zamieniło się w walkę. Teraz, po piętnastu latach, Loli pozostał jedynie mały antykwariat, ukryty w jednej ze starych madryckich dzielnic, i sprzedawanie przypadkowym klientom romansów i zapomnianych klasyków. To tutaj, w tej skromnej księgarence, w roku 1951, Lola poznaje Alice, kobietę, która znalazła w literaturze sens istnienia. We dwie, czytając wspólnie jedną książkę, zabierają nas do Anglii początków XX wieku. Powieść Mariam Izaguirre to historia dwóch kobiet, które wiedzą o życiu zbyt dużo, by móc o tym mówić.
UWAGI:
Na okł.: Niezwykła historia wielkiej mocy książek i prawdziwej miłości.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Historia o gorliwej pobożności i przesądach, za którymi kryją się najmroczniejsze ludzkie instynkty. Po międzynarodowym sukcesie Daru języków Rosa Ribas i Sabine Hofmann powracają z kolejną powieścią o młodej dziennikarce Anie Martí, która tym razem musi zmierzyć się z fanatyzmem religijnym, surową rzeczywistością hiszpańskiej prowincji w latach 50. XX wieku i mrocznymi sekretami sprzed lat.
Luty 1956 roku. W Hiszpanii nastaje najmroźniejsza od kilkudziesięciu lat zima. Ana Martí, obecnie reporterka popularnego tygodnika "El caso", w którym relacjonowane są najbardziej przerażające wydarzenia z całego kraju, przybywa do zagubionej na końcu świata górskiej wioski, by napisać artykuł o obdarzonej stygmatami dziewczynce. Na miejscu dziennikarkę z zadowoleniem witają proboszcz i alkad. Obaj liczą na to, że prasa rozsławi "małą świętą" w całym kraju. Jednak większość mieszkańców wioski, w tym wpływowy bogacz don Julián, nie darzy przybywającej z miasta obcej osoby sympatią. Ana znajduje sojuszników jedynie w osobach miejscowego głupka Mauricia, inteligentnej, choć nieco dziwnej dziewczynce Eugenii oraz doświadczonej życiem właścicielki gospody, w której mieszka. Wkrótce jasne staje się, że sprawa małej stygmatyczki nie jest jedyną dziwną historią, jaka rozgrywa się w Las Torres. Dodatkowo padający nieustannie śnieg odcina wioskę od świata.
UWAGI:
Stanowi cykl o Anie Martí.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni